---
title: >-
  "That should be the entrance to the Senluo Sea Market." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "That should be the entrance to the Senluo Sea Market." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Chỗ đó chắc là cửa vào thành phố Sâm La Hải.
lang: en
en: That should be the entrance to the Senluo Sea Market.
vi: Chỗ đó chắc là cửa vào thành phố Sâm La Hải.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 5153
---
## Câu tiếng Anh

**That should be the entrance to the Senluo Sea Market.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỗ đó chắc là cửa vào thành phố Sâm La Hải.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That should be the entrance to the Senluo Sea Market. | Chỗ đó chắc là cửa vào thành phố Sâm La Hải. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
