---
title: >-
  "That someone gently withdrew the dagger from my heart." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "That someone gently withdrew the dagger from my heart." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Ai đó nhẹ nhàng rút con dao khỏi tim ta.
lang: en
en: That someone gently withdrew the dagger from my heart.
vi: Ai đó nhẹ nhàng rút con dao khỏi tim ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 199288
---
## Câu tiếng Anh

**That someone gently withdrew the dagger from my heart.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ai đó nhẹ nhàng rút con dao khỏi tim ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That someone gently withdrew the dagger from my heart. | Ai đó nhẹ nhàng rút con dao khỏi tim ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
