---
title: >-
  "That the worid isn't wide enough, long enough, to let me escape the memory
  of…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That the worid isn't wide enough, long enough, to let me escape the memory
  of…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Là thế gian này vẫn chưa đủ rộng
  l
lang: en
en: >-
  That the worid isn't wide enough, long enough, to let me escape the memory of
  your touch.
vi: 'Là thế gian này vẫn chưa đủ rộng lớn, để giúp ta quên được... Vòng tay nàng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 324044
---
## Câu tiếng Anh

**That the worid isn't wide enough, long enough, to let me escape the memory of your touch.**

## Nghĩa tiếng Việt

Là thế gian này vẫn chưa đủ rộng lớn, để giúp ta quên được... Vòng tay nàng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That the worid isn't wide enough, long enough, to let me escape the memory of your touch. | Là thế gian này vẫn chưa đủ rộng lớn, để giúp ta quên được... Vòng tay nàng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
