---
title: >-
  "That things have gone wrong, the French are facing the wrong way." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That things have gone wrong, the French are facing the wrong way." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Họ nói gì? Bọn Pháp tiến hành chiến tranh một c
lang: en
en: 'That things have gone wrong, the French are facing the wrong way.'
vi: Họ nói gì? Bọn Pháp tiến hành chiến tranh một cách ngược ngạo.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 231320
---
## Câu tiếng Anh

**That things have gone wrong, the French are facing the wrong way.**

## Nghĩa tiếng Việt

Họ nói gì? Bọn Pháp tiến hành chiến tranh một cách ngược ngạo.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That things have gone wrong, the French are facing the wrong way. | Họ nói gì? Bọn Pháp tiến hành chiến tranh một cách ngược ngạo. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
