---
title: '"That was a gross understatement." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "That was a gross understatement." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Họ
  đã nói nhẹ đi nhiều rồi.
lang: en
en: That was a gross understatement.
vi: Họ đã nói nhẹ đi nhiều rồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 82054
---
## Câu tiếng Anh

**That was a gross understatement.**

## Nghĩa tiếng Việt

Họ đã nói nhẹ đi nhiều rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That was a gross understatement. | Họ đã nói nhẹ đi nhiều rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
