---
title: >-
  "That wasn't the idea you gave me or James or the girl." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "That wasn't the idea you gave me or James or the girl." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đó không phải là ý tưởng ông đã cho tôi, James hay cô
  gái 
lang: en
en: That wasn't the idea you gave me or James or the girl.
vi: 'Đó không phải là ý tưởng ông đã cho tôi, James hay cô gái biết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 44452
---
## Câu tiếng Anh

**That wasn't the idea you gave me or James or the girl.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó không phải là ý tưởng ông đã cho tôi, James hay cô gái biết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That wasn't the idea you gave me or James or the girl. | Đó không phải là ý tưởng ông đã cho tôi, James hay cô gái biết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
