---
title: >-
  "That wide-eyed dame that just didn't know anything about anything." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That wide-eyed dame that just didn't know anything about anything." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Người thiếu phụ mắt to không biết gì ráo trọi 
lang: en
en: That wide-eyed dame that just didn't know anything about anything.
vi: Người thiếu phụ mắt to không biết gì ráo trọi ấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 103410
---
## Câu tiếng Anh

**That wide-eyed dame that just didn't know anything about anything.**

## Nghĩa tiếng Việt

Người thiếu phụ mắt to không biết gì ráo trọi ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That wide-eyed dame that just didn't know anything about anything. | Người thiếu phụ mắt to không biết gì ráo trọi ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
