---
title: >-
  "The anger gone, I had another mouth to feed." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "The anger gone, I had another mouth to feed." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Khi hết giận, tôi lại phải nuôi thêm 1 đứa.
lang: en
en: 'The anger gone, I had another mouth to feed.'
vi: 'Khi hết giận, tôi lại phải nuôi thêm 1 đứa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 230615
---
## Câu tiếng Anh

**The anger gone, I had another mouth to feed.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi hết giận, tôi lại phải nuôi thêm 1 đứa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The anger gone, I had another mouth to feed. | Khi hết giận, tôi lại phải nuôi thêm 1 đứa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
