---
title: >-
  ""The army had reported Kameda officially dead." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  ""The army had reported Kameda officially dead." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: "Báo cáo của quân đội cho rằng: Kameda đã chết."
lang: en
en: '"The army had reported Kameda officially dead.'
vi: '"Báo cáo của quân đội cho rằng: Kameda đã chết."'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 211921
---
## Câu tiếng Anh

**"The army had reported Kameda officially dead.**

## Nghĩa tiếng Việt

"Báo cáo của quân đội cho rằng: Kameda đã chết."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "The army had reported Kameda officially dead. | "Báo cáo của quân đội cho rằng: Kameda đã chết." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
