---
title: '"The article in the paper upset me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "The article in the paper upset me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Chỉ mới có năm ngày thôi, mà bà đã đi tìm ông ta ở nhà xác.
lang: en
en: The article in the paper upset me.
vi: 'Chỉ mới có năm ngày thôi, mà bà đã đi tìm ông ta ở nhà xác.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 305070
---
## Câu tiếng Anh

**The article in the paper upset me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỉ mới có năm ngày thôi, mà bà đã đi tìm ông ta ở nhà xác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The article in the paper upset me. | Chỉ mới có năm ngày thôi, mà bà đã đi tìm ông ta ở nhà xác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
