---
title: >-
  "The bed and the mirror form part of the contents of the private apartments
  of…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The bed and the mirror form part of the contents of the private apartments
  of…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cái giường và tấm gương đó hình
  th
lang: en
en: >-
  The bed and the mirror form part of the contents of the private apartments of
  a Mr Francis Etherington, who died at Marsden Lacy in 1836.
vi: >-
  Cái giường và tấm gương đó hình thành một phần trong các thứ của các căn chung
  cư... của một Ô. Francis Etherington, người đã chết ở Marsden Lacy năm 1836.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 115204
---
## Câu tiếng Anh

**The bed and the mirror form part of the contents of the private apartments of a Mr Francis Etherington, who died at Marsden Lacy in 1836.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cái giường và tấm gương đó hình thành một phần trong các thứ của các căn chung cư... của một Ô. Francis Etherington, người đã chết ở Marsden Lacy năm 1836.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The bed and the mirror form part of the contents of the private apartments of a Mr Francis Etherington, who died at Marsden Lacy in 1836. | Cái giường và tấm gương đó hình thành một phần trong các thứ của các căn chung cư... của một Ô. Francis Etherington, người đã chết ở Marsden Lacy năm 1836. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
