---
title: >-
  "The cargo first, of course, that linseed oil." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "The cargo first, of course, that linseed oil." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Trước hết hàng hóa, dĩ nhiên là dầu hạt lanh.
lang: en
en: 'The cargo first, of course, that linseed oil.'
vi: 'Trước hết hàng hóa, dĩ nhiên là dầu hạt lanh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 343153
---
## Câu tiếng Anh

**The cargo first, of course, that linseed oil.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trước hết hàng hóa, dĩ nhiên là dầu hạt lanh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The cargo first, of course, that linseed oil. | Trước hết hàng hóa, dĩ nhiên là dầu hạt lanh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
