---
title: >-
  "The colour of the sea and the shape of the mountains remained the same, but
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The colour of the sea and the shape of the mountains remained the same, but
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: MÀU CỦA BIỂN CẢ, DÁNG HÌNH NÚI ĐỒI
lang: en
en: >-
  The colour of the sea and the shape of the mountains remained the same, but
  tomorrow became today
vi: >-
  MÀU CỦA BIỂN CẢ, DÁNG HÌNH NÚI ĐỒI VẪN Y NGUYÊN, NHƯNG NGÀY MAI ĐÃ THÀNH HÔM
  NAY.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 287362
---
## Câu tiếng Anh

**The colour of the sea and the shape of the mountains remained the same, but tomorrow became today**

## Nghĩa tiếng Việt

MÀU CỦA BIỂN CẢ, DÁNG HÌNH NÚI ĐỒI VẪN Y NGUYÊN, NHƯNG NGÀY MAI ĐÃ THÀNH HÔM NAY.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The colour of the sea and the shape of the mountains remained the same, but tomorrow became today | MÀU CỦA BIỂN CẢ, DÁNG HÌNH NÚI ĐỒI VẪN Y NGUYÊN, NHƯNG NGÀY MAI ĐÃ THÀNH HÔM NAY. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
