---
title: >-
  "-The cops in the yards will take care of you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "-The cops in the yards will take care of you." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Cảnh sát sẽ chăm sóc người. Ồ, đợi một chút.
lang: en
en: '-The cops in the yards will take care of you.'
vi: 'Cảnh sát sẽ chăm sóc người. Ồ, đợi một chút.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 20955
---
## Câu tiếng Anh

**-The cops in the yards will take care of you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cảnh sát sẽ chăm sóc người. Ồ, đợi một chút.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -The cops in the yards will take care of you. | Cảnh sát sẽ chăm sóc người. Ồ, đợi một chút. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
