---
title: >-
  "The cops think I killed Thursby, the guy Miles was tailing for that Wonderly
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The cops think I killed Thursby, the guy Miles was tailing for that Wonderly
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Cảnh sát thì lại nghĩ tôi giết T
lang: en
en: >-
  The cops think I killed Thursby, the guy Miles was tailing for that Wonderly
  dame.
vi: >-
  - Cảnh sát thì lại nghĩ tôi giết Thursby, cái gã mà Miles đang theo dõi cho
  cái cô Wonderly đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 75826
---
## Câu tiếng Anh

**The cops think I killed Thursby, the guy Miles was tailing for that Wonderly dame.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Cảnh sát thì lại nghĩ tôi giết Thursby, cái gã mà Miles đang theo dõi cho cái cô Wonderly đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The cops think I killed Thursby, the guy Miles was tailing for that Wonderly dame. | - Cảnh sát thì lại nghĩ tôi giết Thursby, cái gã mà Miles đang theo dõi cho cái cô Wonderly đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
