---
title: '"-The corner caught me right in the dome." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-The corner caught me right in the dome." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Tao bị mặc kẹt ngay cái góc vòm.
lang: en
en: '-The corner caught me right in the dome.'
vi: '- Tao bị mặc kẹt ngay cái góc vòm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 38368
---
## Câu tiếng Anh

**-The corner caught me right in the dome.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tao bị mặc kẹt ngay cái góc vòm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -The corner caught me right in the dome. | - Tao bị mặc kẹt ngay cái góc vòm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
