---
title: >-
  "The crooked paths shall be made straight. And the rough way shall be made
  smo…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The crooked paths shall be made straight. And the rough way shall be made
  smo…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Con đường quanh co rồi sẽ được
  sửa
lang: en
en: >-
  The crooked paths shall be made straight. And the rough way shall be made
  smooth so that we shall receive the salvation of God.
vi: >-
  Con đường quanh co rồi sẽ được sửa cho ngay... và gánh nặng sẽ trở nên nhẹ
  nhàng... cho những ai đón nhận ơn cứu độ của Thiên Chúa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 264407
---
## Câu tiếng Anh

**The crooked paths shall be made straight. And the rough way shall be made smooth so that we shall receive the salvation of God.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con đường quanh co rồi sẽ được sửa cho ngay... và gánh nặng sẽ trở nên nhẹ nhàng... cho những ai đón nhận ơn cứu độ của Thiên Chúa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The crooked paths shall be made straight. And the rough way shall be made smooth so that we shall receive the salvation of God. | Con đường quanh co rồi sẽ được sửa cho ngay... và gánh nặng sẽ trở nên nhẹ nhàng... cho những ai đón nhận ơn cứu độ của Thiên Chúa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
