---
title: '"...the dad-blamedest outrage ever..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "...the dad-blamedest outrage ever..." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  ... một sự sỉ nhục chết tiệt từng ...
lang: en
en: ...the dad-blamedest outrage ever...
vi: ... một sự sỉ nhục chết tiệt từng ...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 44236
---
## Câu tiếng Anh

**...the dad-blamedest outrage ever...**

## Nghĩa tiếng Việt

... một sự sỉ nhục chết tiệt từng ...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| ...the dad-blamedest outrage ever... | ... một sự sỉ nhục chết tiệt từng ... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
