---
title: >-
  "The Demon Capture Scrolls is thoughtless, and you're thoughtless, too." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The Demon Capture Scrolls is thoughtless, and you're thoughtless, too." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Sách Trừ Yêu không hiểu chuyện, các ngươi 
lang: en
en: 'The Demon Capture Scrolls is thoughtless, and you''re thoughtless, too.'
vi: 'Sách Trừ Yêu không hiểu chuyện, các ngươi cũng không hiểu chuyện.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 3993
---
## Câu tiếng Anh

**The Demon Capture Scrolls is thoughtless, and you're thoughtless, too.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sách Trừ Yêu không hiểu chuyện, các ngươi cũng không hiểu chuyện.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The Demon Capture Scrolls is thoughtless, and you're thoughtless, too. | Sách Trừ Yêu không hiểu chuyện, các ngươi cũng không hiểu chuyện. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
