---
title: >-
  "The dream she had clung to so desperately had enfolded her." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The dream she had clung to so desperately had enfolded her." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Giấc mơ mà bà đã dấn thân liều lĩnh giờ đã đạt
  được.
lang: en
en: The dream she had clung to so desperately had enfolded her.
vi: Giấc mơ mà bà đã dấn thân liều lĩnh giờ đã đạt được.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 202098
---
## Câu tiếng Anh

**The dream she had clung to so desperately had enfolded her.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giấc mơ mà bà đã dấn thân liều lĩnh giờ đã đạt được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The dream she had clung to so desperately had enfolded her. | Giấc mơ mà bà đã dấn thân liều lĩnh giờ đã đạt được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
