---
title: >-
  "The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always
  done." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always
  done." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Con đường cuốn đi ngay trước
  mặt
lang: en
en: >-
  The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always
  done.
vi: >-
  Con đường cuốn đi ngay trước mặt tôi, xoắn lại và xoay như nó luôn luôn như
  thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 63221
---
## Câu tiếng Anh

**The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always done.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con đường cuốn đi ngay trước mặt tôi, xoắn lại và xoay như nó luôn luôn như thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always done. | Con đường cuốn đi ngay trước mặt tôi, xoắn lại và xoay như nó luôn luôn như thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
