---
title: >-
  "The exploits of our comrades-in-arms - British and American soldiers - will
  a…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The exploits of our comrades-in-arms - British and American soldiers - will
  a…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Kỳ công của chiến hữu chúng ta, bộ
lang: en
en: >-
  The exploits of our comrades-in-arms - British and American soldiers - will
  also have a place of honor in the chronicle of this war.
vi: >-
  Kỳ công của chiến hữu chúng ta, bộ đội Anh Mỹ sẽ được ghi lại trong sử sách
  của cuộc chiến này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 112837
---
## Câu tiếng Anh

**The exploits of our comrades-in-arms - British and American soldiers - will also have a place of honor in the chronicle of this war.**

## Nghĩa tiếng Việt

Kỳ công của chiến hữu chúng ta, bộ đội Anh Mỹ sẽ được ghi lại trong sử sách của cuộc chiến này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The exploits of our comrades-in-arms - British and American soldiers - will also have a place of honor in the chronicle of this war. | Kỳ công của chiến hữu chúng ta, bộ đội Anh Mỹ sẽ được ghi lại trong sử sách của cuộc chiến này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
