---
title: '"The fact is, I broke the china cupid." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "The fact is, I broke the china cupid." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Thực tế là em đã làm bể cái tượng đó.
lang: en
en: 'The fact is, I broke the china cupid.'
vi: Thực tế là em đã làm bể cái tượng đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 64179
---
## Câu tiếng Anh

**The fact is, I broke the china cupid.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thực tế là em đã làm bể cái tượng đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The fact is, I broke the china cupid. | Thực tế là em đã làm bể cái tượng đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
