---
title: >-
  "The first time he only wanted my money, now he wants my love, too." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The first time he only wanted my money, now he wants my love, too." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lần đầu tiên anh ta chỉ muốn tiền của cháu, gi
lang: en
en: 'The first time he only wanted my money, now he wants my love, too.'
vi: >-
  Lần đầu tiên anh ta chỉ muốn tiền của cháu, giờ đây anh ta còn muốn cả tình
  yêu của cháu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177478
---
## Câu tiếng Anh

**The first time he only wanted my money, now he wants my love, too.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lần đầu tiên anh ta chỉ muốn tiền của cháu, giờ đây anh ta còn muốn cả tình yêu của cháu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The first time he only wanted my money, now he wants my love, too. | Lần đầu tiên anh ta chỉ muốn tiền của cháu, giờ đây anh ta còn muốn cả tình yêu của cháu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
