---
title: >-
  "The flatness and misery of common life depress me." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "The flatness and misery of common life depress me." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đời sống bình thường phẳng lặng và buồn bã làm ta u sầu.
lang: en
en: The flatness and misery of common life depress me.
vi: Đời sống bình thường phẳng lặng và buồn bã làm ta u sầu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 219703
---
## Câu tiếng Anh

**The flatness and misery of common life depress me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đời sống bình thường phẳng lặng và buồn bã làm ta u sầu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The flatness and misery of common life depress me. | Đời sống bình thường phẳng lặng và buồn bã làm ta u sầu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
