---
title: >-
  "The Germans laid down their arms and surrendered to the Red Army." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The Germans laid down their arms and surrendered to the Red Army." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Người Đức đã hạ vũ khí, đầu hàng Hồng quân.
lang: en
en: The Germans laid down their arms and surrendered to the Red Army.
vi: 'Người Đức đã hạ vũ khí, đầu hàng Hồng quân.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 112753
---
## Câu tiếng Anh

**The Germans laid down their arms and surrendered to the Red Army.**

## Nghĩa tiếng Việt

Người Đức đã hạ vũ khí, đầu hàng Hồng quân.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The Germans laid down their arms and surrendered to the Red Army. | Người Đức đã hạ vũ khí, đầu hàng Hồng quân. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
