---
title: >-
  ""The girl is Elizabeth Tyson of the Oyster Bay Tysons."" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  ""The girl is Elizabeth Tyson of the Oyster Bay Tysons."" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: "Cô gái ấy là Elizabeth Tyson ở Oyster Bay Tysons."
lang: en
en: '"The girl is Elizabeth Tyson of the Oyster Bay Tysons."'
vi: '"Cô gái ấy là Elizabeth Tyson ở Oyster Bay Tysons."'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 294015
---
## Câu tiếng Anh

**"The girl is Elizabeth Tyson of the Oyster Bay Tysons."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Cô gái ấy là Elizabeth Tyson ở Oyster Bay Tysons."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "The girl is Elizabeth Tyson of the Oyster Bay Tysons." | "Cô gái ấy là Elizabeth Tyson ở Oyster Bay Tysons." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
