---
title: >-
  "The government pays for half a house, so she's got a home." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "The government pays for half a house, so she's got a home." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Chính phủ trả tiền cho một nửa ngôi nhà, vậy là cô ấy 
lang: en
en: 'The government pays for half a house, so she''s got a home.'
vi: 'Chính phủ trả tiền cho một nửa ngôi nhà, vậy là cô ấy có được nhà.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 197184
---
## Câu tiếng Anh

**The government pays for half a house, so she's got a home.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chính phủ trả tiền cho một nửa ngôi nhà, vậy là cô ấy có được nhà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The government pays for half a house, so she's got a home. | Chính phủ trả tiền cho một nửa ngôi nhà, vậy là cô ấy có được nhà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
