---
title: >-
  "- The grave? Aren't you a little ray of sunshine tonight?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "- The grave? Aren't you a little ray of sunshine tonight?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Không phải ông là một tia nắng tối nay sao?
lang: en
en: '- The grave? Aren''t you a little ray of sunshine tonight?'
vi: Không phải ông là một tia nắng tối nay sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 83534
---
## Câu tiếng Anh

**- The grave? Aren't you a little ray of sunshine tonight?**

## Nghĩa tiếng Việt

Không phải ông là một tia nắng tối nay sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - The grave? Aren't you a little ray of sunshine tonight? | Không phải ông là một tia nắng tối nay sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
