---
title: >-
  "The herd will go sage-belly without the men." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "The herd will go sage-belly without the men." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Không có người đàn bò sẽ đi tản lạc. Phải mất hai ngày để gom lại.
lang: en
en: The herd will go sage-belly without the men.
vi: Không có người đàn bò sẽ đi tản lạc. Phải mất hai ngày để gom lại.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 165497
---
## Câu tiếng Anh

**The herd will go sage-belly without the men.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không có người đàn bò sẽ đi tản lạc. Phải mất hai ngày để gom lại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The herd will go sage-belly without the men. | Không có người đàn bò sẽ đi tản lạc. Phải mất hai ngày để gom lại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
