---
title: >-
  "The hook may pierce my flesh, causing blood to spurt out." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "The hook may pierce my flesh, causing blood to spurt out." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Móc sắt có thể làm rách da thịt, làm máu bắn ra.
lang: en
en: 'The hook may pierce my flesh, causing blood to spurt out.'
vi: 'Móc sắt có thể làm rách da thịt, làm máu bắn ra.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 298835
---
## Câu tiếng Anh

**The hook may pierce my flesh, causing blood to spurt out.**

## Nghĩa tiếng Việt

Móc sắt có thể làm rách da thịt, làm máu bắn ra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The hook may pierce my flesh, causing blood to spurt out. | Móc sắt có thể làm rách da thịt, làm máu bắn ra. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
