---
title: >-
  "The idea turned my head, too, but then I came to my senses." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The idea turned my head, too, but then I came to my senses." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Cũng gần như vậy. Nhưng tôi chợt nghĩ lại.
lang: en
en: 'The idea turned my head, too, but then I came to my senses.'
vi: Cũng gần như vậy. Nhưng tôi chợt nghĩ lại.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 320167
---
## Câu tiếng Anh

**The idea turned my head, too, but then I came to my senses.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cũng gần như vậy. Nhưng tôi chợt nghĩ lại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The idea turned my head, too, but then I came to my senses. | Cũng gần như vậy. Nhưng tôi chợt nghĩ lại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
