---
title: >-
  "The immediate point, gentlemen, is that I hope to know you all better." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The immediate point, gentlemen, is that I hope to know you all better." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Vấn đề trước mắt, quý vị, là tôi hy vọng đ
lang: en
en: 'The immediate point, gentlemen, is that I hope to know you all better.'
vi: 'Vấn đề trước mắt, quý vị, là tôi hy vọng được hiểu rõ quý vị hơn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 161050
---
## Câu tiếng Anh

**The immediate point, gentlemen, is that I hope to know you all better.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vấn đề trước mắt, quý vị, là tôi hy vọng được hiểu rõ quý vị hơn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The immediate point, gentlemen, is that I hope to know you all better. | Vấn đề trước mắt, quý vị, là tôi hy vọng được hiểu rõ quý vị hơn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
