---
title: >-
  "The king thinks the Baptist is the Messiah. He fears if he harms him, he
  will…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The king thinks the Baptist is the Messiah. He fears if he harms him, he
  will…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhà vua tin là tên Baptist đó
  chín
lang: en
en: >-
  The king thinks the Baptist is the Messiah. He fears if he harms him, he will
  die in terrible pain like his father.
vi: >-
  Nhà vua tin là tên Baptist đó chính là Đấng Cứu Thế... nên sợ, không dám làm
  hại hắn... để phải chết trong đau đớn tột cùng, giống như cha mình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 264338
---
## Câu tiếng Anh

**The king thinks the Baptist is the Messiah. He fears if he harms him, he will die in terrible pain like his father.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhà vua tin là tên Baptist đó chính là Đấng Cứu Thế... nên sợ, không dám làm hại hắn... để phải chết trong đau đớn tột cùng, giống như cha mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The king thinks the Baptist is the Messiah. He fears if he harms him, he will die in terrible pain like his father. | Nhà vua tin là tên Baptist đó chính là Đấng Cứu Thế... nên sợ, không dám làm hại hắn... để phải chết trong đau đớn tột cùng, giống như cha mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
