---
title: >-
  "The krauts had the hill, and we were ordered to take it." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "The krauts had the hill, and we were ordered to take it." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: - Không có gì nhiều để kể. Bọn Đức giữ ngọn đồi, và chún
lang: en
en: 'The krauts had the hill, and we were ordered to take it.'
vi: >-
  - Không có gì nhiều để kể. Bọn Đức giữ ngọn đồi, và chúng tôi được lệnh chiếm
  lấy nó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 146055
---
## Câu tiếng Anh

**The krauts had the hill, and we were ordered to take it.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Không có gì nhiều để kể. Bọn Đức giữ ngọn đồi, và chúng tôi được lệnh chiếm lấy nó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The krauts had the hill, and we were ordered to take it. | - Không có gì nhiều để kể. Bọn Đức giữ ngọn đồi, và chúng tôi được lệnh chiếm lấy nó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
