---
title: >-
  "The last day before Christmas had passed. A wintry, clear night had came."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The last day before Christmas had passed. A wintry, clear night had came."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lễ vọng đã đến, đêm lạnh lẽo mà trong
  t
lang: en
en: 'The last day before Christmas had passed. A wintry, clear night had came.'
vi: 'Lễ vọng đã đến, đêm lạnh lẽo mà trong trẻo.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 204458
---
## Câu tiếng Anh

**The last day before Christmas had passed. A wintry, clear night had came.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lễ vọng đã đến, đêm lạnh lẽo mà trong trẻo.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The last day before Christmas had passed. A wintry, clear night had came. | Lễ vọng đã đến, đêm lạnh lẽo mà trong trẻo. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
