---
title: >-
  "The last day of my year here, I'll spit it right in the warden's kisser."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The last day of my year here, I'll spit it right in the warden's kisser."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngày cuối cùng của năm tôi ở đây, tôi
  sẽ
lang: en
en: 'The last day of my year here, I''ll spit it right in the warden''s kisser.'
vi: 'Ngày cuối cùng của năm tôi ở đây, tôi sẽ nhổ nó ngay vào nụ hôn của quản giáo.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 19382
---
## Câu tiếng Anh

**The last day of my year here, I'll spit it right in the warden's kisser.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngày cuối cùng của năm tôi ở đây, tôi sẽ nhổ nó ngay vào nụ hôn của quản giáo.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The last day of my year here, I'll spit it right in the warden's kisser. | Ngày cuối cùng của năm tôi ở đây, tôi sẽ nhổ nó ngay vào nụ hôn của quản giáo. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
