---
title: >-
  "The last time I saw you, I couldn't have leaned upon you not very
  comfortably." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The last time I saw you, I couldn't have leaned upon you not very
  comfortably." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lần cuối gặp cậu, tôi
  đâu thể tựa 
lang: en
en: 'The last time I saw you, I couldn''t have leaned upon you not very comfortably.'
vi: 'Lần cuối gặp cậu, tôi đâu thể tựa vai cậu... một cách thoải mái.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 28978
---
## Câu tiếng Anh

**The last time I saw you, I couldn't have leaned upon you not very comfortably.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lần cuối gặp cậu, tôi đâu thể tựa vai cậu... một cách thoải mái.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The last time I saw you, I couldn't have leaned upon you not very comfortably. | Lần cuối gặp cậu, tôi đâu thể tựa vai cậu... một cách thoải mái. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
