---
title: >-
  "The last time we went ashore, it was a prelude to murder." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "The last time we went ashore, it was a prelude to murder." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Lần cuối chúng ta lên bờ, đó là khúc dạo đầu cho một cu
lang: en
en: 'The last time we went ashore, it was a prelude to murder.'
vi: 'Lần cuối chúng ta lên bờ, đó là khúc dạo đầu cho một cuộc giết người.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 272162
---
## Câu tiếng Anh

**The last time we went ashore, it was a prelude to murder.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lần cuối chúng ta lên bờ, đó là khúc dạo đầu cho một cuộc giết người.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The last time we went ashore, it was a prelude to murder. | Lần cuối chúng ta lên bờ, đó là khúc dạo đầu cho một cuộc giết người. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
