---
title: >-
  "The least they'll do is take the horse away from you and even though it
  isn't…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The least they'll do is take the horse away from you and even though it
  isn't…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô không biết là sẽ rất
  nguy h
lang: en
en: >-
  The least they'll do is take the horse away from you and even though it isn't
  much of an animal I did have a lot of trouble stealing it.
vi: >-
  Cô không biết là sẽ rất nguy hiểm cho bà Wilkes khi phải vượt hàng
  dặm đường? Tôi muốn gặp mẹ!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 41905
---
## Câu tiếng Anh

**The least they'll do is take the horse away from you and even though it isn't much of an animal I did have a lot of trouble stealing it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô không biết là sẽ rất nguy hiểm cho bà Wilkes khi phải vượt hàng dặm đường? Tôi muốn gặp mẹ!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The least they'll do is take the horse away from you and even though it isn't much of an animal I did have a lot of trouble stealing it. | Cô không biết là sẽ rất nguy hiểm cho bà Wilkes khi phải vượt hàng dặm đường? Tôi muốn gặp mẹ! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
