---
title: >-
  "The loveliest time of the year now when the corn ripens." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "The loveliest time of the year now when the corn ripens." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Bây giờ là mùa đáng yêu nhất trong năm khi bắp chín.
lang: en
en: The loveliest time of the year now when the corn ripens.
vi: Bây giờ là mùa đáng yêu nhất trong năm khi bắp chín.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 7960
---
## Câu tiếng Anh

**The loveliest time of the year now when the corn ripens.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bây giờ là mùa đáng yêu nhất trong năm khi bắp chín.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The loveliest time of the year now when the corn ripens. | Bây giờ là mùa đáng yêu nhất trong năm khi bắp chín. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
