---
title: >-
  "The man who has it, the one they call the fisherman, is said to have gone
  north." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The man who has it, the one they call the fisherman, is said to have gone
  north." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Kẻ giữ nó, họ nói là tên đánh
  cá
lang: en
en: >-
  The man who has it, the one they call the fisherman, is said to have gone
  north.
vi: 'Kẻ giữ nó, họ nói là tên đánh cá, đã mang đi phương bắc rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 275677
---
## Câu tiếng Anh

**The man who has it, the one they call the fisherman, is said to have gone north.**

## Nghĩa tiếng Việt

Kẻ giữ nó, họ nói là tên đánh cá, đã mang đi phương bắc rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The man who has it, the one they call the fisherman, is said to have gone north. | Kẻ giữ nó, họ nói là tên đánh cá, đã mang đi phương bắc rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
