---
title: >-
  "The man who was doing odd jobs moved to Tarbes yesterday." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "The man who was doing odd jobs moved to Tarbes yesterday." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Người thường phụ việc ở đó đã dọn đi Tarbes ngày hôm qu
lang: en
en: The man who was doing odd jobs moved to Tarbes yesterday.
vi: Người thường phụ việc ở đó đã dọn đi Tarbes ngày hôm qua rồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 96291
---
## Câu tiếng Anh

**The man who was doing odd jobs moved to Tarbes yesterday.**

## Nghĩa tiếng Việt

Người thường phụ việc ở đó đã dọn đi Tarbes ngày hôm qua rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The man who was doing odd jobs moved to Tarbes yesterday. | Người thường phụ việc ở đó đã dọn đi Tarbes ngày hôm qua rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
