---
title: >-
  "[The Minister of War, Zheng Yan, was assassinated.]" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "[The Minister of War, Zheng Yan, was assassinated.]" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: [Binh bộ thượng thư Trịnh Nham bị ám sát.]
lang: en
en: '[The Minister of War, Zheng Yan, was assassinated.]'
vi: '[Binh bộ thượng thư Trịnh Nham bị ám sát.]'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 3472
---
## Câu tiếng Anh

**[The Minister of War, Zheng Yan, was assassinated.]**

## Nghĩa tiếng Việt

[Binh bộ thượng thư Trịnh Nham bị ám sát.]

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| [The Minister of War, Zheng Yan, was assassinated.] | [Binh bộ thượng thư Trịnh Nham bị ám sát.] |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
