---
title: >-
  "The ministry agrees in principle, but we have to move fast." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The ministry agrees in principle, but we have to move fast." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Ông bộ trưởng đồng ý trên nguyên tắc, nhưng ta
  phải t
lang: en
en: 'The ministry agrees in principle, but we have to move fast.'
vi: 'Ông bộ trưởng đồng ý trên nguyên tắc, nhưng ta phải tiến hành nhanh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 346097
---
## Câu tiếng Anh

**The ministry agrees in principle, but we have to move fast.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông bộ trưởng đồng ý trên nguyên tắc, nhưng ta phải tiến hành nhanh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The ministry agrees in principle, but we have to move fast. | Ông bộ trưởng đồng ý trên nguyên tắc, nhưng ta phải tiến hành nhanh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
