---
title: >-
  "The misery upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who
  fea…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The misery upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who
  fea…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Những đau khổ mà chúng ta đang
  chị
lang: en
en: >-
  The misery upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear
  the way of human progress.
vi: >-
  Những đau khổ mà chúng ta đang chịu đựng được gây ra bởi lòng tham lam, bởi
  những cay đắng của những người luôn lo sợ con đường tiến bộ của nhân loại.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 58442
---
## Câu tiếng Anh

**The misery upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress.**

## Nghĩa tiếng Việt

Những đau khổ mà chúng ta đang chịu đựng được gây ra bởi lòng tham lam, bởi những cay đắng của những người luôn lo sợ con đường tiến bộ của nhân loại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The misery upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress. | Những đau khổ mà chúng ta đang chịu đựng được gây ra bởi lòng tham lam, bởi những cay đắng của những người luôn lo sợ con đường tiến bộ của nhân loại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
