---
title: >-
  "The only thing he ever taught me was how to open a wine bottle with my
  teeth." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The only thing he ever taught me was how to open a wine bottle with my
  teeth." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thứ duy nhất mà anh ấy chưa
  bao giờ
lang: en
en: The only thing he ever taught me was how to open a wine bottle with my teeth.
vi: Thứ duy nhất mà anh ấy chưa bao giờ dạy tôi là cách mở chai rượu bằng răng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 305903
---
## Câu tiếng Anh

**The only thing he ever taught me was how to open a wine bottle with my teeth.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thứ duy nhất mà anh ấy chưa bao giờ dạy tôi là cách mở chai rượu bằng răng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The only thing he ever taught me was how to open a wine bottle with my teeth. | Thứ duy nhất mà anh ấy chưa bao giờ dạy tôi là cách mở chai rượu bằng răng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
