---
title: >-
  "The people against Rome, the people against each other." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "The people against Rome, the people against each other." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Dân chúng thì chống đối Rome, kẻ này chống lại kẻ khác.
lang: en
en: 'The people against Rome, the people against each other.'
vi: 'Dân chúng thì chống đối Rome, kẻ này chống lại kẻ khác.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 28377
---
## Câu tiếng Anh

**The people against Rome, the people against each other.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dân chúng thì chống đối Rome, kẻ này chống lại kẻ khác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The people against Rome, the people against each other. | Dân chúng thì chống đối Rome, kẻ này chống lại kẻ khác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
