---
title: >-
  "The people had organized fireworks display to pay homage to Your Majesty."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The people had organized fireworks display to pay homage to Your Majesty."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhân dân đã tổ chức bắn pháo hoa để
  bày
lang: en
en: The people had organized fireworks display to pay homage to Your Majesty.
vi: Nhân dân đã tổ chức bắn pháo hoa để bày tỏ lòng tôn kính Bệ Hạ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 329066
---
## Câu tiếng Anh

**The people had organized fireworks display to pay homage to Your Majesty.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhân dân đã tổ chức bắn pháo hoa để bày tỏ lòng tôn kính Bệ Hạ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The people had organized fireworks display to pay homage to Your Majesty. | Nhân dân đã tổ chức bắn pháo hoa để bày tỏ lòng tôn kính Bệ Hạ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
