---
title: >-
  "The pleasure's all mine. - I should have pulled his ears." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "The pleasure's all mine. - I should have pulled his ears." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đáng lẽ tôi phải kéo tai hắn.
lang: en
en: The pleasure's all mine. - I should have pulled his ears.
vi: Đáng lẽ tôi phải kéo tai hắn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 230604
---
## Câu tiếng Anh

**The pleasure's all mine. - I should have pulled his ears.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đáng lẽ tôi phải kéo tai hắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The pleasure's all mine. - I should have pulled his ears. | Đáng lẽ tôi phải kéo tai hắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
